Обсуждение Самобытные слова и местечковые выражения

🟢 Автор темы в данный момент активен
Может и путаю, что с меня взять-то
Сленг употребляю, самый разный, от профессионального до блатного, слова коверкаю - это уже влияние интернет-общения, деформация. А диалекта у меня нет, и никогда не было, у меня отличный русский язык. Без оканий, аканий, хыканий, и прочего такого местечкового.
 
  • Восторг!
Реакции: 1 user
Вот тебе точно здесь в Австрии бы не выжить
Я служил в Советской армии, где на хорошем русском говорил один человек из ста, а ты меня какой-то Австрией напугать хочешь. :don-t-mention:
 
  • Haha
Реакции: 1 user
Сленг употребляю, самый разный, от профессионального до блатного, слова коверкаю - это уже влияние интернет-общения, деформация. А диалекта у меня нет, и никогда не было, у меня отличный русский язык. Без оканий, аканий, хыканий, и прочего такого местечкового.
Ты тему-то читал? :girl-sigh:
Шоркаешься где-то, пропускаешь всё :grin_smile:
 
  • Хихикаю
  • Смеюсь
Реакции: 1 users
Шоркаешься где-то
Так тема про диалект, а шоркаться - это и есть сленг, либо территориальный, либо определённого социума, язык субкультуры.
Тут же принципиальная разница. Диалект - это некое своеобразное произношение, отличное от классического. А сленг - это замена традиционной лексики придуманным суррогатом для внутреннего употребления группой лиц, объединённых общей замкнутой атмосферой своего круга.
 
  • Haha
Реакции: 1 user
  • Хихикаю
Реакции: 1 user
Так тема про диалект, а шоркаться - это и есть сленг, либо территориальный, либо определённого социума, язык субкультуры.
Тут же принципиальная разница. Диалект - это некое своеобразное произношение, отличное от классического. А сленг - это замена традиционной лексики придуманным суррогатом для внутреннего употребления группой лиц, объединённых общей замкнутой атмосферой своего круга.
Как скажешь, так и будет :dada:
 
  • Роза
Реакции: 1 user
  • Haha
Реакции: 1 user
Сленг и диалект это разное. Диалект-это тип языка, характерный для жителей одной территории, имеющий особенности в отличие от от общепринятого нормой, на котором говорят на телевидении и радио. Но диалект может относиться к культурному нематериальному наследию как сохранение древних языков данной территории.

Сленг-это особые слова, принятые в определённой возрастной группе или слою общества. Например, преступный мир или подростки. Слова и выражения отклоняются от стандартных норм языка. Жаргонизмы-это не диалект
 
Последнее редактирование:
  • Like
Реакции: 1 users
Есть также говор и диалект. Говор мало отличается от общепринятых норм и принят на небольшой территории. " булошная" - это говор. Цибуля-диалект южных регионов.
 
  • Like
Реакции: 1 user
  • Like
Реакции: 1 user
так и говорят в Че!
Не только в Челябинске, у нас тоже так говорят. Причем давно. Сколько себя помню всегда это выражение было в ходу. Да, если что, хоть я сейчас живу в НСО, родом из западной Якутии.
 
  • Like
Реакции: 1 users
Заимствованное слово может употребляться в общепринятом, как "революция". "Цибуля" употребляется в том числе в южных регионах России, где народы смешались и используют суржик.
"Цибуля" на первом канале ТВ не используется.
 
  • Like
Реакции: 1 user
Еще раз напомнить что такое диалект?
Спасибо, я помню. Но если мы говорим вместо русского слова "извините", английское "сорри", это не диалект, а заимствование. То же самое и с цибулей.
 
Добавлю еще о таком явлении как глоттофобия: дискриминация по языковому признаку. Например, когда абитуриента с суржиком не принимают в столичный театральный или киношный ВУЗ из-за диалекта.
 
Последнее редактирование:
Но если мы говорим вместо русского слова "извините", английское "сорри", это не диалект, а заимствование. Т
это сленг, на ТВ и радио не говорят дикторы так и президент так не говорит в официальных речах.
 
диалекты тут рядом не стояли. Это заимствованные слова.
Солнце моё, мы тут не выясняем разницу между определениями и не бьёмся за них на смерть, мы друг с другом делимся местечковыми речевыми оборотами и словечками :4cf0a6:
 
  • Like
Реакции: 1 user
Верх Низ