Это пойдет?и переводы давайте!
Карлос Гардель
"Por una cabeza"
Следуйте инструкциям в видео ниже, чтобы узнать, как установить наш сайт как веб-приложение на главный экран вашего устройства.
Примечание: Эта функция может быть недоступна в некоторых браузерах.
Это пойдет?и переводы давайте!
да!искать на рутубе
хорошо, Саша!тяжеловато, Николенька
Так в том же и прелесть, что общО... Ну давай конкретику - что есть творчество лично для тебя? Что конкретно ты ищешь в творчестве? Может ли человек жить без творчестьва. .. Вот типа конкретизировала. Только не знаю, облегчила ли задачу или запутала.нет не это.
"творчество" это слишком общО. может найдешь более конкретный синоним. а объём ну понятно не поэму)
а на фига тебе это танго? ну переведу я его, текст примитивный, ну помучаюсь, ну уложу этот рваный ритм и даже придумаю лейтмотив как распеть красиво "пур уно кабееежа" и что? ты это оценишь и будешь подпевать ? да забудешь сразу. или ты фанат этого фильма?"Por una cabeza"
принято!Только не знаю, облегчила ли задачу или запутала.
ты забыл песню Уитни Хьюстон?я увидел. это стихотворение Байрона я уже переводил. будет нечестно. дай что то другое
и чего ты боишься??? в личку она посылает. меня боишься? к тебе я добрый)
забылты забыл песню Уитни Хьюстон?
не все но за тысячу) стих закажи? не переводСтихи ты наверное все перевел...
терпение, милый)барух а шем! слава богу!давай сюда картинку, милая!
уже придирка...у меня рисунки нереальные) примитивные...есть такое направление...@Nicole, весла разнонаправленные это спецом так? ты пробовала так грести? мне то не грести, я это обыграю. классно будет!