@alex алекс, если вдруг заинтересует Мишель Легран..
Стихи Эдди Марне ( Eddy Marney)
Comme une pierre que l’on jette
Как камень, который бросают
Dans l’eau vive d’un ruisseau
В живой воде ручья
Et qui laisse derrière elle
И что оставляет после себя
Des milliers de ronds dans l’eau
Тысячи кругов в воде
Comme un manège de lune
Как Лунная карусель
Avec ses chevaux d'étoiles
Со своими звездными лошадьми
Comme un anneau de Saturne
Как кольцо Сатурна
Un ballon de carnaval
Карнавальный воздушный шар
Comme le chemin de ronde
Как обходной путь
Que font sans cesse les heures
Что постоянно делают часы
Le voyage autour du monde
Кругосветное путешествие
D’un tournesol dans sa fleur
Из подсолнуха в цвету
Tu fais tourner de ton nom
Ты вращаешься от своего имени
Tous les moulins de mon coeur
Все мельницы моего сердца
Comme un écheveau de laine
Как моток шерсти
Entre les mains d’un enfant
В руках ребенка
Ou les mots d’une rengaine
Или слова из фразы
Pris dans les harpes du vent
Пойманный на духовых арфах
Comme un tourbillon de neige
Как снежный вихрь
Comme un vol de goélands
Как полет чаек
Sur des forêts de Norvège
О лесах Норвегии
Sur des moutons d’océan
На овцах океана
Comme le chemin de ronde
Как обходной путь
Que font sans cesse les heures
Что постоянно делают часы
Le voyage autour du monde
Кругосветное путешествие
D’un tournesol dans sa fleur
Из подсолнуха в цвету
Tu fais tourner de ton nom
Ты вращаешься от своего имени
Tous les moulins de mon coeur
Все мельницы моего сердца
Ce jour-là près de la source
В тот день у источника
Dieu sait ce que tu m’as dit
Бог знает, что ты мне сказал
Mais l'été finit sa course
Но лето заканчивает свой бег
L’oiseau tomba de son nid
Птица выпала из своего гнезда
Et voila que sur le sable
И вот только на песке
Nos pas s’effacent déjà
Наши шаги уже затихают
Et je suis seul à la table
И я один за столом
Qui résonne sous mes doigts
Который резонирует под моими пальцами
Comme un tambourin qui pleure
Как плачущий бубен
Sous les gouttes de la pluie
Под каплями дождя
Comme les chansons qui meurent
Как песни, которые умирают
Aussitôt qu’on les oublie
Как только о них забывают
Et les feuilles de l’automne
И осенние листья
Rencontre des ciels moins bleus
Встреча с менее голубыми небесами
Et ton absence leur donne
И твое отсутствие дает им
La couleur de tes cheveux
Цвет твоих волос
Une pierre que l’on jette
Камень, который бросают
Dans l’eau vive d’un ruisseau
В живой воде ручья
Et qui laisse derrière elle
И что оставляет после себя
Des milliers de ronds dans l’eau
Тысячи кругов в воде
Au vent des quatre saisons
На ветру четырех сезонов
Tu fais tourner de ton nom
Ты вращаешься от своего имени
Tous les moulins de mon coeur
Все мельницы моего сердца